[摘要]再别康桥(粤语版),哦,再别康桥,心绪难平。这桥上,曾是我们共度时光,笑语盈盈。如今,桥下河水悠悠,映照着我们曾经的梦。,我望着那河畔的金柳,风中摇曳,仿佛在诉
再别康桥(粤语版)
哦,再别康桥,心绪难平。这桥上,曾是我们共度时光,笑语盈盈。如今,桥下河水悠悠,映照着我们曾经的梦。
我望着那河畔的金柳,风中摇曳,仿佛在诉说着往昔的点点滴滴。软泥上的青荇,油油的在水底招摇,仿若恋人的指尖轻抚琴弦。
桥下的水,啊,那可是岁月的长河,在我心中荡漾着无尽的涟漪。别离之情,如同这河水,绵延不绝。康桥的美景,我永存心间,就让它伴随着我,流向那远方,直到永远。
《再别康桥》是徐志摩的一首经典诗作。以下是其方言版(以广东话为例):
出租小船儿载着梦儿游荡,
港岛的夜色染上温柔。
横琴桥畔,我情深深处,
康桥边,水草轻拂,似伊人倩影。
月色朦胧里,我忆起往昔时光,
笑语盈盈,与伊人共赏这静谧春。
燕子低飞,柳絮飘扬,
岁月匆匆,梦醒时分泪沾裳。
海浪拍岸,声声回响,
仿佛诉说着离愁别绪长。
桥下的水,映照着我俩的影像,
康桥啊,你是如此美丽又难忘。
此去经年,天涯各一方,
思念随风飘向远方。
只愿伊人安好,幸福安康,
康桥之上,我心依旧,永不忘。
“再别康桥”粤语版的正确读音如下:
再别康桥(粤语版)
* 别:bié
* 我:ngóh
* 爱:ài
* 这:ciu3
* 诗:shi1
* 桥:ciu1
请注意,由于粤语和普通话的发音差异,上述读音可能并不完全等同于标准普通话的读音。为了更准确地学习标准普通话,“再别康桥”的标准普通话读音是“Zài bié kāng qiáo”。在学习和使用中,可以根据实际情况进行适当调整。
此外,还有更为流行的版本,如“再别康桥(粤语版)-林晓峰”,其发音为:
* 林:lin4
* 晓:siu4
* 峰:fēng1
这种版本在粤语地区较为流传,但同样需要注意其并非唯一标准,只是参考之一。
关注公众号获取实时房价信息
海南房产咨询师